Ore
por Natasha que traduz o Calendário de Oração em grego e para que mais intercessores se unam ao Projeto Ana.
Ore pelas finanças a fim de que o Mulheres de Esperança em grego seja produzido e transmitido.
Olá, eu Juliana Taveira, apresento a oração de hoje. Na época do apóstolo Paulo a Grécia foi um dos primeiros países a ser evangelizado, mas atualmente é o país menos evangelizado da Europa. Apenas 0.4% da população é evangélica e aqueles que são realmente comprometidos com o evangelismo sofrem muita discriminação, visto que a maior parte do país está debaixo da tradição da Igreja Ortodoxa. Quando um ortodoxo se converte é rejeitado pela família. Em 2011, o país passou por uma grave crise econômica deixando uma população temerosa em relação ao futuro. Mesmo diante desse quadro existem pessoas nesse país comprometidas com o Reino de Deus e que trabalham arduamente para sua expansão. Nossa querida irmã Natasha é uma dessas pessoas. Ela faz a tradução dos Calendários de Oração para o grego e hoje vamos orar a Deus, agradecendo pela vida dela. “Senhor Jesus, queremos te agradecer pela vida de nossa irmã Natasha e o trabalho que ela tem feito de traduzir o Calendário de Oração para o grego. Que o Senhor a fortaleça a cada dia para dar continuidade a esse trabalho e que teu Espírito desperte mais pessoas a intercederem pelo Projeto Ana. Te pedimos também pelo envio de recursos para que os programas Mulheres de Esperança possam ser produzidos e gravados na língua local para que as mulheres gregas possam ser alcançadas pelo amor de Jesus. Em teu nome eu oro, amém”. Eu, Juliana Taveira, conto com suas orações.
Olá, eu Juliana Taveira, apresento a oração de hoje. Na época do apóstolo Paulo a Grécia foi um dos primeiros países a ser evangelizado, mas atualmente é o país menos evangelizado da Europa. Apenas 0.4% da população é evangélica e aqueles que são realmente comprometidos com o evangelismo sofrem muita discriminação, visto que a maior parte do país está debaixo da tradição da Igreja Ortodoxa. Quando um ortodoxo se converte é rejeitado pela família. Em 2011, o país passou por uma grave crise econômica deixando uma população temerosa em relação ao futuro. Mesmo diante desse quadro existem pessoas nesse país comprometidas com o Reino de Deus e que trabalham arduamente para sua expansão. Nossa querida irmã Natasha é uma dessas pessoas. Ela faz a tradução dos Calendários de Oração para o grego e hoje vamos orar a Deus, agradecendo pela vida dela. “Senhor Jesus, queremos te agradecer pela vida de nossa irmã Natasha e o trabalho que ela tem feito de traduzir o Calendário de Oração para o grego. Que o Senhor a fortaleça a cada dia para dar continuidade a esse trabalho e que teu Espírito desperte mais pessoas a intercederem pelo Projeto Ana. Te pedimos também pelo envio de recursos para que os programas Mulheres de Esperança possam ser produzidos e gravados na língua local para que as mulheres gregas possam ser alcançadas pelo amor de Jesus. Em teu nome eu oro, amém”. Eu, Juliana Taveira, conto com suas orações.
ResponderExcluir